Pád vzhůru
Američan Gary van Haas je známý jako vcelku úspěšný autor
thrillerů; česky už vyšla Ikona, odehrávající se v Řecku, kde autor našel
druhý domov, a využívající popularity konspiračních teorií ve stylu Šifry
mistra Leonarda. V knize Pád vzhůru van Haas pro změnu zabrousil do žánru
sociálního románu, okořeněného mystickými prvky. Kniha vyjadřuje nálady doby, jež
se vyrovnává se ztrátou jistot. Je příběhem třicetiletého wallstreetského
makléře (hlavní hrdina až nápadně postrádá jakékoli individuální rysy, jako
Jedermann středověkých moralit), který přijde v jediném dni o všechno a
stává se bezdomovcem. V návratu do společnosti mu pomáhá samorostlý
outsiderský filosof i zázračný lístek schopný plnit přání.
Děj nám může připomenout někdejší komedii Záměna
s Eddiem Murphym a její poselství, že člověk je v současném světě jen
nepříliš podstatným přívěskem své kreditní karty, nebo knihy Arto Paasilinny,
v nichž se hrdinové dostávají do nesnází i z nich spíše z vůle autora
než z logiky příběhu. Van Haas píše čtivě, avšak nevynalézavě a frázovitě
– ale abych mu nekřivdil, třeba za to může překlad, Pád vzhůru také neznamená
totéž, co titulní The Ticket. Jeho knížka je pohádka pro dospělé, v níž
nad lidmi bdí neviditelná autorita odměňující podle zásluh a zlo je tak hloupé,
že se vyřídí samo; a v rámci tohoto žánru se také musí brát, takže snad
ani nevadí, když jsem bezděky prozradil, že vše skončí happy endem. O skutečném
životě newyorských bezdomovců (což byl asi hlavní důvod, proč jsem se do její
četby pustil) se z ní mnoho nedovíte.
Ale i tato nepříliš náročná pohádka cosi vypovídá o
současném světě. Autor se opakovaně zmiňuje o destruktivnosti kapitalistického
systému („Vsadím se, že je potřeba víc lidí na to, aby z tebe udělali
tuláka, než na to, aby se z tebe stal úspěšnej člověk.“), o válce
v Iráku nebo o ničení životního prostředí. Můžeme s úšklebkem
konstatovat, že vládnoucí společenský systém už opravdu nemá mnoho autority,
když je tak bez obalu kritizován i ve spotřební literatuře. Ale můžeme se také
ptát, zda to americké pozitivní myšlení, jakkoli povrchní a dětinské se nám
může jevit, není pro překonání krize nakonec příhodnější než bažina sebelítosti
a beznaděje, do níž se stále více propadá starý kontinent.
Gary van Haas: Pád vzhůru. Přeložila Sabina Čechová. Jota, Brno 2014, 248 s.